مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

36 خبر
  • اتفاق وقف إطلاق النار بين إسرائيل ولبنان
  • منتدى بطرسبورغ الاقتصادي الدولي
  • مونديال 2026
  • اتفاق وقف إطلاق النار بين إسرائيل ولبنان

    اتفاق وقف إطلاق النار بين إسرائيل ولبنان

  • منتدى بطرسبورغ الاقتصادي الدولي

    منتدى بطرسبورغ الاقتصادي الدولي

  • مونديال 2026

    مونديال 2026

  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • هدنة وحصار المضيق

    هدنة وحصار المضيق

  • فيديوهات

    فيديوهات

بيع رسالة نادرة للشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا في مزاد علني مقابل مبلغ قياسي

أعلنت دار مزادات "ليتفوند" في بيان صحفي صادر عنها، عن بيع رسالة أصلية مكتوبة بخط يد الشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا في مزاد علني مقابل 2.3 مليون روبل.

بيع رسالة نادرة للشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا في مزاد علني مقابل مبلغ قياسي
Legion-Media

تعود هذه الرسالة إلى يناير من عام 1925، حيث وجهتها تسفيتايفا إلى أولغا كولباسينا-تشيرنوفا، زوجة فيكتور تشيرنوف، مؤسس الحزب الاشتراكي الثوري. وفي متن هذه الرسالة، التي يتوفر نصها الكامل على الموقع الإلكتروني للمزاد، تتأمل الشاعرة موقفها من الثورة بعبارات صريحة قائلة: "كان رد فعلي الأول على ثورة أكتوبر هو البصق على العلم الذي لامس وجهي. 1917-1925 - ثماني سنوات، بهت لون العلم، وبقي أثر البصاق".

وتعكس هذه الرسالة جانبا من حياة تسفيتايفا الشخصية، ففي أوائل أكتوبر 1925، وصلت الشاعرة مع ابنها "مور" (جورجي إيفرون) وابنتها "أليا" (أريادنا) البالغة من العمر 12 عاما إلى باريس قادمين من جمهورية التشيك، حيث تقاسموا غرفة العيش مع أولغا كولباسينا-تشيرنوفا -التي كانت عرابة ابنها- وزوجها فيكتور تشيرنوف. وقد كانت أولغا وبناتها "أوليا وناتاشا وأديا" من أشد المعجبين بالشاعرة.

ومن الجدير بالذكر أن موقف تسفيتايفا من الثورة شهد تحولات جذرية على مدار حياتها؛ فبينما كانت تتحدث عام 1908 عن انتظارها الثورة وتوقع حدوثها، تغير موقفها تماما بعد تسع سنوات، وهو ما انعكس في مجموعتها الشعرية غير المنشورة آنذاك "مخيم البجع" (1917-1921)، والتي أوصت بنشرها باستخدام قواعد التهجئة القديمة فقط، والتي كانت سائدة قبل قيام الاتحاد السوفيتي. وكانت تسفيتايفا قد هاجرت عام 1922 وعاشت في برلين وبراغ وباريس، قبل أن تعود إلى الاتحاد السوفيتي عام 1939.

وعلى هامش هذا الخبر، أشار بيان دار المزادات إلى أن المزاد شمل معروضات قيمة أخرى، منها نسخة من "إنجيل أوستروغ" لإيفان فيدوروف، وهو أول نسخة مطبوعة في روسيا وباللغة السيريلية. كما ضمت المعروضات نسخة نادرة وموقعة من ديوان "جناح الخزف" للشاعر نيقولاي غوميليوف الصادر عام 1918.

المصدر: روسيسكايا غازيتا

التعليقات

"ماذا تفعل، بحق الجحيم؟!"..

تداول فيديو لمطالبة السعودية طاقم السفارة الإيرانية بالمغادرة.. ما حقيقته؟

الحرس الثوري الإيراني ينفي استهداف صالة الركاب في مطار الكويت ويكشف السبب (صور + فيديو)

"فركة أذن للقبضة الحديدية".. النواب الأمريكي يمرر مشروع قرار للحد من صلاحيات ترامب العسكرية في إيران

هيئة الطيران المدني الكويتية تبث لقطات للهجوم على مبنى الركاب "T1" في مطار الكويت الدولي (فيديو)

الكويت.. الداخلية تنشر مشاهد جديدة للأضرار الجسيمة التي طالت مبنى الركاب (T1) بالمطار الدولي (فيديو)

الحرس الثوري الإيراني: العدو مجبر على قبول القواعد الجديدة التي فرضت على أرض الواقع

أمير قطر خلال مكالمة مع ترامب: يجب تغليب الحلول السياسية والدبلوماسية والحوار بين كل الأطراف

فنلندا: كنا مستعدين لإسقاط المسيّرات الأوكرانية المتجهة نحو بطرسبورغ الروسية

عراقجي ينشر تصريحات لروبيو ويؤكد: أي عمل عدائي سيقابل برد فوري وحاسم (فيديو)

تركيا.. النيابة تطالب بسجن عنصر من جهاز الاستخبارات بتهمة تسريب معلومات سرية لنظام الأسد (صورة)

نتنياهو: الأمر لم ينته في إيران وفتح مضيق هرمز ممكن عسكريا